vendredi 9 septembre 2022

25 MAI

 

25 MAI


Version française — 25 MAI — Marco Valdo M.I. — 2022

d’après la version italienne 25 MAGGIO de Riccardo Venturi — 2013

d’une chanson grecque — 25 ΜαίουKaterina Gogou — 1978

Interprétation : Εντροπία

D
u recueil « Trois clicks à gauche », Katerina Gogou, 1978




AVEC LE RÊVE DE LA RÉVOLUTION

Dimitris Mytaras — 1994



Ce poème antiautoritaire et antifasciste a été remixé par un groupe punk, Endropia, sur lequel j’ai trouvé très peu d’informations (à part des références constantes à la " DIY Ethic ") ; on est loin de la chanson grecque " classique " ici, en somme, et on est très proche des soulèvements d’aujourd’hui. Katerina Gogou s’est suicidée en 1993 à l’âge de 53 ans ; en le lisant au fur et à mesure, j’ai réalisé à quel point je me sentais déjà proche d’elle. Je commence, en ce qui me concerne, par ici. [RV]






Un matin, j’ouvrirai la porte

Et je sortirai dans les rues

Comme je l’ai fait hier

Et je ne ferai que penser

Pour une part à mon père,

Et pour une part à la mer

— À ce qu’on m’en a laissé —,

Et à la ville, la ville qu’on a pourrie,

Et à nos amis perdus.


Un matin, j’ouvrirai la porte

Directement dans le feu

Et je sortirai comme hier

En criant « Fascistes ! »

Pour ériger des barricades et jeter des pierres,

Avec un drapeau rouge

Flamboyant au soleil.


J’ouvrirai la porte

Eh non, ce n’est pas que j’ai peur,

Mais je n’ai pas réussi

Et vous devez apprendre

À ne pas aller dans la rue

Désarmés comme moi.

— Car je n’ai pas réussi…

Et alors vous perdrez comme moi.

“Ainsi”, “vaguement”,

Brisés en morceaux,

Morceaux de mer, d’années d’enfance

Et de lambeaux rouges.



Un matin, j’ouvrirai la porte

Et je me perdrai

Avec le rêve de la révolution

Dans la solitude sans fin

Des rues en feu,

Dans la solitude sans fin

Des barricades de papier,

Traitée — ne les croyez pas -

De provocatrice.








Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire