Version
française – CHANSON CONTRE LA PEUR – Marco Valdo M.I. –
2012
Chanson italienne – Canta che ti passa la paura – Herbert Pagani – 1967
Texte : Herbert Pagani
Chanson italienne – Canta che ti passa la paura – Herbert Pagani – 1967
Texte : Herbert Pagani
Musique :
Tony De Vita (1932-1998), pianiste,
compositeur
et
chef
d’orchestre.
En
2012, suite à une erreur d’attribution de cette chanson à Giorgio
Gaber, erreur portant sur la version italienne originale, je l’avais
également attribuée au même Giorgio Gaber. Il s’avère
finalement qu’elle est l’œuvre d’Herbert Pagani, même si elle
fut interprétée également par Gaber, deux ans plus tard.
Dès
lors, dit Marco Valdo M.I., il convient évidemment de modifier
l’attribution de la chanson dans la version française également
et supprimer la phrase d’introduction. J’en profite pour refaire
la ponctuation.
Ainsi
Parlait Marco Valdo M.I.
Sans
une tune, je me suis mis en chemin ;
J’avais mes vingt ans et mon courage à la main,
Mes oreilles pour entendre, mes yeux pour regarder,
Un cœur pour comprendre et ma voix pour chanter.
J’avais mes vingt ans et mon courage à la main,
Mes oreilles pour entendre, mes yeux pour regarder,
Un cœur pour comprendre et ma voix pour chanter.
J’ai
tant vu de gens qui luttaient pour le pain ;
J’ai vu saluer celui qui part et celui qui revient,
Se battre et s’aimer des filles et des garçons.
Pour tous et pour chacun, je chante ma chanson.
J’ai vu saluer celui qui part et celui qui revient,
Se battre et s’aimer des filles et des garçons.
Pour tous et pour chacun, je chante ma chanson.
Chanson
contre la peur,
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.
Il
faut des chansons qui puissent atteindre
Le haut des gratte-ciel et le fond des minières,
Chansons pour les mères qui restent à attendre,
Chansons pour celui qui part et qui espère.
Le haut des gratte-ciel et le fond des minières,
Chansons pour les mères qui restent à attendre,
Chansons pour celui qui part et qui espère.
Chanson
contre la peur,
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.
Passent
les années, je poursuis le voyage ;
Pour aimer le monde, il en faut du courage,
Mais celui qui me reste, j’entends le donner.
Tant que j’aurai du souffle, je continuerai à chanter.
Pour aimer le monde, il en faut du courage,
Mais celui qui me reste, j’entends le donner.
Tant que j’aurai du souffle, je continuerai à chanter.
Chanson
contre la peur,
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.
Chanson
contre la peur,
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.
Chanson contre le malheur,
Chanson pour que soit mieux demain,
Chanson pour égayer le chemin.