jeudi 6 février 2014

MONOLOGUE DE LA VALISE

MONOLOGUE DE LA VALISE




Ça ne doit pas être facile pour un aveugle,
De me retrouver dans ce tas de valises


Version française – MONOLOGUE DE LA VALISE – Marco Valdo M.I. – 2014
Chanson tchèque de langue allemande – Ein Koffer spricht – Ilse Weber – 1944

Une poésie d'Ilse Weber mise en musique par Bente Kahan, une interprète norvégienne de musique juive.
Sur le disque de Bente Kahan « Stemmer fra Theresienstadt » de 1995, sorti dans les années suivantes en allemand et en anglais.



Je viens de Francfort-sur-le-Main, je suis une valise
Et je cherche mon homme, où peut-il être seulement ?
Il porte une étoile ; il est âgé et aveugle
Il me traitait bien, comme si j'étais son enfant.

Il m'a souvent appelée son amie de voyage,
Je sens encore sa main soigneuse.
Je suis de fibre vulcanisée, on peut encore le lire,
Et avant, j'étais propre et claire.

J'ai accompagné mon homme bon an mal an,
Cette fois-ci aussi. Mais il est seul maintenant .
Il est âgé et aveugle, où est-il passé ?
Et pourquoi me l'a-t-on enlevé ?

Pourquoi suis-je restée dans cette cour de caserne ?
Son nom est quand même écrit sur ma robe.
Maintenant, ma serrure ne tient plus, je suis sale,
On m'a pillée, je suis quasiment vide.

Il reste juste un mouchoir, un bol
Et son service en plomb pour aveugle.
Tout a disparu, les médicaments, le pain.
Il a besoin de moi, il me cherche, c'est certain.

Ça ne doit pas être facile pour un aveugle,
De me retrouver dans ce tas de valises
Je comprends difficilement aussi,
Pourquoi on nous laisse inutilement ici.


Je suis une valise, je viens de Francfort-sur-le-Main,
Et je cherche mon homme, il est si seul ce matin.