CHANSON
DU SAVON
Version
française – CHANSON DU SAVON – Marco Valdo M.I. – 2014
d'après
la traduction italienne de Riccardo Venturi d'une
Savon 1928 Nous avons offert à nos frères D'électoraux savons. |
Texte de Julian Arendt (1895-1938), écrivain juif allemand, auteur de nombreux textes pour le cabaret pendant la République de Weimar.
Musique d'Otto Stransky (1889-1932), compositeur autrichien.
Interprétée par Ernst Busch, au « Larifari », un cabaret itinérant au contenu fortement politique fondé en 1928 à Berlin par Rosa Valetti, une célèbre actrice de cinéma et de cabaret et chanteuse, et par Erich Einegg, pianiste et compositeur.
La chanson se trouve dans les disques de Busch intitulés « Die Goldenen Zwanziger Jahre » de 1964 et d'« Ernst Busch 1 (Lieder Der Arbeiterklasse 1917-1933) » de 1970.
Sucettes 2004 Au noir-rouge-or, on s'est ralliés. |
Une
chansonnette de cabaret qui ridiculise gaiement les
sociaux-démocrates allemands, dont les candidats, pendant la
campagne électorale de 1928, distribuaient aux meetings des savons
avec imprimé dessus « Votez SPD ». Une initiative
vraiment « propre » pour une Allemagne sur le bord du
gouffre où beaucoup de gens plus qu'à se laver étaient préoccupés
par quoi se mettre sous la dent… Le SPD gagna quelques sièges mais
il ne conquit même pas le tiers du parlement ; les Nazis perdirent
des plusieurs sièges mais ils furent appelés à gouverner, ensemble
avec d'autres partis du centre et de droite, par les
sociaux-démocrates. Ce fut en 1928 en effet que firent leur entrée
dans les institutions quelques prétoriens de Hitler comme Hermann
Goering, Joseph Goebbels et Wilhelm Frick….
Bonbons 2009
La prochaine fois, nous le referons ;
C'était une bonne affaire.
|
Nous
avons offert à nos frères
D'électoraux savons.
La prochaine fois, nous le referons ;
C'était une bonne affaire.
D'électoraux savons.
La prochaine fois, nous le referons ;
C'était une bonne affaire.
Nous
l'avons approuvée,
Cette grande et sainte guerre.
Et nous avons tant cédé aux militaires,
Que notre conscience en est retournée.
Cette grande et sainte guerre.
Et nous avons tant cédé aux militaires,
Que notre conscience en est retournée.
Nous
avons écrasé la révolte,
Le calme est revenu sur le terrain.
Le sang des rouges
Colle encore à nos mains.
Le calme est revenu sur le terrain.
Le sang des rouges
Colle encore à nos mains.
Nous
avons offert à nos frères
D'électoraux savons.
La prochaine fois, nous le referons ;
C'était une bonne affaire.
D'électoraux savons.
La prochaine fois, nous le referons ;
C'était une bonne affaire.
Moussons,
moussons
Savonnons.
Relavons
Nos mains à fond.
Savonnons.
Relavons
Nos mains à fond.