LUCIOLES
À LA FRONTIÈRE
Version
française – LUCIOLES À LA FRONTIÈRE – Marco Valdo M.I. –
2015
Chanson
italienne – Lucciole
sul confine – Yo
Yo Mundi – 1996
C'est une chanson relative au conflit bosniaque-bosniaque, au drame de ces peuples. Une chanson de paix et de douleur. Une chanson contre la guerre.
« La guerre comme bouleversement des rôles sociaux, religieux, ethniques et de cohabitation. Réfugiés sans plus de maison, sans plus de droits, avec un futur incertain de réfugiés à la recherche désespérée d'un Dieu auquel pouvoir avoir confiance. »
(notes de l'album)
Lucioles à la frontière même si nous nous tenons par la main,
C'est comme si nous nous sentions perdus et seuls.
Lucioles
à la frontière
Et toutes vos promesses aveuglent l'espoir.
Une petite lumière volante en échange de la sueur,
De celui qui a une maison et sent les murs s'écrouler,
De celui qui ne veut pas partir et ment même à sa douleur.
Et toutes vos promesses aveuglent l'espoir.
Une petite lumière volante en échange de la sueur,
De celui qui a une maison et sent les murs s'écrouler,
De celui qui ne veut pas partir et ment même à sa douleur.
Lucioles sur la frontière
Apprends-moi une prière simple à se rappeler,
Parle-moi d'un dieu en qui je peux avoir confiance.
Apprends-moi une prière facile à se rappeler,
Parle-moi d'un dieu qu'il ne faut pas prier.
Apprends-moi une prière facile à se rappeler,
Parle-moi d'un dieu qu'il ne faut pas prier.