CHANSON FATIGUÉE
Version française - CHANSON FATIGUÉE – Marco Valdo M.I. – 2014
Chanson
de langue allemande – Müdes Lied – Selma
Meerbaum-Eisinger – 23 décembre 1941
Poème de Selma Meerbaum-Eisinger (Černivci, 1924 – camp de travail nazi de Michajlovka, 1942).
Else et Selma (1941) |
Quelques jours après que Selma eut terminé la dixième année de l'école secondaire, la Roumanie entra en guerre aux côtés des puissances de l'Axe (juin 1941). Le 7 Juillet 1941, la synagogue de Černivci fut incendiée; le 30 Juillet 1941, une ordonnance signée du colonel Alexandru Rioșanu (ministre d'Ion Antonescu et gouverneur de la Bucovina) déclara les Juifs subversifs et dangereux pour la sécurité de l'État et par conséquent, il leur défendit de sortir dchez eux et il les obligea à porter sur leurs vêtements l'étoile de David. Le 11 octobre 1941, furent décrétées la constitution du ghetto et l'obligation pour tous les Juifs de s'y transférer. D'alors, les nouvelles sur la vie de Selma se font toujours plus douloureuses et, en même temps, difficiles à rétablir.
Au
moment où elle écrivit sa « Chanson fatiguée », Selma
et sa famille étaient déjà internées dans le ghetto depuis
quelques mois. En juin 1942, ils furent déportés en Transnistrie et
ensuite, au terme d'une marche exténuante, dans le camp de travail
de Michajlovka, dirigés par des nazis et des collaborateurs
ukrainiens. En Juillet, Selma écrivit ce qui peut-être furent ses
derniers mots connus, dans une lettre envoyée et miraculeusement
parvenue à son amie Renée Abramovici-Michaeli, elle aussi internée
dans un autre camp en Transnistrie :
« […]
J'imagine tous mes jours futurs comme congelés dans une unique masse
solide, pour vivre toujours au dedans de moi. Rena, Rena, si
seulement, tu étais avec moi ! Je ne le sais pas, peut-être, si
nous étions ensemble, ce serait demander trop. Peut-être que non.
De toute façon, nous pourrions résister pour un mois encore, si
seulement nous fussions ensemble. Certes, on supporte de toute façon.
On supporte, mais pour combien de temps encore ? Maintenant,
maintenant c'est trop. Je ne peux plus résister, maintenant je vais
céder [...] »
Je
suis si fatiguée, je voudrais dormir,
Ma joie est blessée et si fatiguée.
Je suis si seule – même ma chanson préférée
Est loin et ne peut plus revenir .
Ma joie est blessée et si fatiguée.
Je suis si seule – même ma chanson préférée
Est loin et ne peut plus revenir .
Je
dors, alors je rêve un peu,
Les rêves sont si merveilleux,
Ils enchantent d'un air fabuleux
Les moments les plus monstrueux.
Les rêves sont si merveilleux,
Ils enchantent d'un air fabuleux
Les moments les plus monstrueux.
Les
rêves apportent avec eux l'oubli
Et des riens bariolés de couleurs.
Que sais-je – ils vont m'emporter tout à l'heure
Pour l'éternité dans leur pays.
Et des riens bariolés de couleurs.
Que sais-je – ils vont m'emporter tout à l'heure
Pour l'éternité dans leur pays.