DON
QUICHOTTE
Version
française – DON QUICHOTTE – Marco Valdo M.I. – 2014
d'après
la version italienne de PensieriParole
d'un
poème turc Don
Kişot – Nâzim
Hikmet – 1947
Don Quichotte et Sancho... Rossinante et Lucien |
Regarde,
Lucien l'âne mon ami, encore une chanson à propos de Don Quichotte…
Je
vois, je vois, Marco Valdo M.I., et par un grand poète turc, qui
plus est. Et il ne m'étonne pas que tu l'aies incessamment traduite.
Car je n'ignore pas combien le personnage te tiens à cœur…
Certes,
mais à toi aussi, Lucien l'âne mon ami, qui fut, si je ne me
trompe, l'âne qui porta Sancho tout au long de la traversée de
l’Estrémadure et autres lieux inhospitaliers et qui est sans aucun
doute, un de ceux qui vit Dulcinée et certainement, le dernier
vivant. À propos, je profite de la circonstance, pour te demander si
Rossinante était aussi teigneux et aussi cagneux qu'on le laisse
parfois penser.
Alors
là, non ! Pas du tout ! C'est une de ces légendes que l'on a
créée pour déconsidérer le noble ongulé et son cavalier à la
triste figure. Et tant qu'on y est, laisse-moi dire que cette triste
figure est elle aussi une médisance. Même s'il faut reconnaître
que Don Quichotte était un peu frappé, ce n'était pas une figure
de carême et tu peux me croire, avec lui, on riait beaucoup. Mais,
tu sais, comme est le monde, toujours en train de répandre la
calomnie. Semez, semez, il en restera toujours quelque chose. Quant
au plat à barbe qu'il se mettait sur la tête… En voilà encore
une histoire à dormir debout dans les bras des moulins à vent.
C'était bien sûr une invention de Don Quichotte, cette étrange
chose qu'il se mettait sur la tête, mais c'était un casque tout ce
qu'il y avait de révolutionnaire pour l'époque et d'ailleurs, la
preuve en est qu'il était encore en usage dans les armées
britannique et étazunienne (un casque
produit à des millions
d'exemplaires[[http://world-war-helmets.com/fiche.php?q=Casque-Anglais-Mark-I]])
trois cent cinquante ans plus tard. C'était en tous cas plus
protecteur que les casques à pointe en usage dans l'armée allemande
de Guillaume (comme toi-même tu l'as raconté dans ta canzone
Casques
à pointe et Casques d'acier [[37743]] ) et ces « plats à
barbe » soutenaient la comparaison avec d'autres casques en
usage dans les armées du monde entier.
D'accord,
mais tant qu'à citer une de mes canzones, il eût mieux valu
rappeler celle où « le cavalier de l'éternelle jeunesse »
s'en va bravement sauver
l'Europe [[41719]] de certaine prétentions hégémoniques et de
certaines manœuvres politico-financières dont l'ambition serait
bien d'instaurer et de renforcer la loi des riches, ainsi qu'il est
courant dans la Guerre
de Cent Mille Ans [[7951]]. Et son intervention est d'ailleurs
toujours aussi nécessaire, car comme on le disait : « REGARDEZ
CE QU'ILS FONT AUX GRECS, ILS VOUS LE FERONT DEMAIN.. » et
c'est bien ce qui est en cours dans tous nos pays. Grève générale
par-ci, grève générale par là… Nul ne sait où on s'en va, mais
il est certain qu'on y va...
Enfin,
bref ce Don Quichotte n'a pas fini de secouer sa cafetière et avec
lui, nous, nous tissons le linceul de ce vieux monde caduque, casqué,
belliciste, arrogant, ambitieux et cacochyme.
Heureusement !
Ainsi
Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane.
Le
cavalier de l'éternelle jeunesse
Suivit, vers la cinquantaine,
La loi qui battait en son cœur.
Un beau matin de Juillet, il partit
Pour conquérir le beau, le vrai, le juste.
Face à lui, il y avait le monde
Avec ses géants absurde et abjects
Au dessous de lui, Rossinante
Héroïque et mélancolique.
Suivit, vers la cinquantaine,
La loi qui battait en son cœur.
Un beau matin de Juillet, il partit
Pour conquérir le beau, le vrai, le juste.
Face à lui, il y avait le monde
Avec ses géants absurde et abjects
Au dessous de lui, Rossinante
Héroïque et mélancolique.
Je
le sais
Quand on est pris de cette passion
Et un cœur d'un poids respectable
Il n'y a rien à faire, Don Quichotte,
Rien à faire
Il est nécessaire de se battre
Contre les moulins à vent.
Quand on est pris de cette passion
Et un cœur d'un poids respectable
Il n'y a rien à faire, Don Quichotte,
Rien à faire
Il est nécessaire de se battre
Contre les moulins à vent.
Tu as raison, Dulcinée
Est la femme plus belle du monde
Certainement
Fallait-il le crier à la face
Des boutiquiers
Certainement
Ils devaient te tomber dessus
Et te couvrir de coups
Mais tu es le cavalier invincible des désirs
Tu continueras à vivre comme une flamme
Dans ta lourde coquille de fer
Et Dulcinée
Sera chaque jour plus belle.