MISS PROPAGANDE
Version
française – MISS PROPAGANDE – Marco Valdo M.I. – 2016
d’après
la version italienne – MISS PROPAGANDISS – Krzysiek Wrona –
2016
d’une
Chanson
polonaise – Miss
Propagandiss – Bogdan
Olewicz – 1983
Texte
de Bogdan Olewicz et Zbigniew Hołdys
Musique de Zbigniew Hołdys
Musique de Zbigniew Hołdys
Miss
Propagandiss est à l’évidence une chanson à clé, une chanson
cryptée, même si elle a toutes les allures d’une chanson d’amour,
comme Le
Temps des Cerises ,
qui
est elle
aussi une
chanson
d’amour, rappelle la Commune de Paris. Cependant, cette déclaration
d’amour à Miss Propagande est pure ironie, pour qui veut
l’entendre, d’autant plus forte qu’elle
est cachée, un peu rentrée comme une colère. Cela dit, quelques
commentaires et pour commencer, la réponse à la question de
Krzysiek
qui
demandait : « Je suis depuis toujours curieux de connaître
la signification du texte dit en français en arrière-plan sonore.
Selon l’indication qui figure sur le disque, ce sont des fragments
d’articles du journal
L’Humanité ».
Ah !,
dit Lucien l’âne en riant, je suis très curieux moi aussi et
j’aimerais vraiment savoir ce que tu as à en dire ?
Rien qui va pouvoir satisfaire la curiosité de Krzysiek. Car, d’abord, je tiens pour acquis qu’il sait parfaitement bien que L’Humanité est le quotidien du P.C.F. et qu’en matière de propagande, il n’a pas grand-chose à apprendre des services polonais et que de mémoire, comme à peu près tous les organes des partis communistes, il avait bien du mal à s’en prendre aux régimes en place dans les pays du Pacte de Varsovie. Ce doit donc être une forme d’illustration de l’influence de Miss Propagande à l’étranger. De toute façon, la chose est difficile à contrôler, car, en fait, si on entend vaguement quelque chose en fond sonore, même à une oreille exercée comme celle d’un âne ou d’un locuteur français, rien de compréhensible ne ressort, ni même rien qui laisse penser que ce serait du français. Cela dit, l’idée de lire des extraits de L’Humanité comme illustration de Miss Propagandiss ne manque certainement pas de pertinence. Une autre hypothèse pousserait à se demander si le but recherché n’est pas de démontrer que ce quelque chose de ce que dit l’humanité (de ce que disaient les gens d’ailleurs à propos de ce que subissaient les Polonais) est couvert par le tintamarre de Miss Propagandiss.
Rien qui va pouvoir satisfaire la curiosité de Krzysiek. Car, d’abord, je tiens pour acquis qu’il sait parfaitement bien que L’Humanité est le quotidien du P.C.F. et qu’en matière de propagande, il n’a pas grand-chose à apprendre des services polonais et que de mémoire, comme à peu près tous les organes des partis communistes, il avait bien du mal à s’en prendre aux régimes en place dans les pays du Pacte de Varsovie. Ce doit donc être une forme d’illustration de l’influence de Miss Propagande à l’étranger. De toute façon, la chose est difficile à contrôler, car, en fait, si on entend vaguement quelque chose en fond sonore, même à une oreille exercée comme celle d’un âne ou d’un locuteur français, rien de compréhensible ne ressort, ni même rien qui laisse penser que ce serait du français. Cela dit, l’idée de lire des extraits de L’Humanité comme illustration de Miss Propagandiss ne manque certainement pas de pertinence. Une autre hypothèse pousserait à se demander si le but recherché n’est pas de démontrer que ce quelque chose de ce que dit l’humanité (de ce que disaient les gens d’ailleurs à propos de ce que subissaient les Polonais) est couvert par le tintamarre de Miss Propagandiss.
Ce
serait alors une excellente démonstration, car en fait, on ne
comprend rien de ce brouhaha, dit Lucien l’âne. Mais tu parlais de
quelques commentaires. De quoi s’agit-il ?
Eh
bien, cette Miss Propagandiss, Miss Propagande, Madame
Propagande
m’en évoque d’autres. Ainsi
Léo
Ferré s’en était pris quant à lui à la guerre en la nommant
Miss
Guéguerre ou à la misère avec Madame
la misère . Voilà
pour le Miss Propagande
– Fraulein
Propaganda – Madame la Propagande – Soeur Évangélise.
Que
voilà d’intéressantes personnes, que je me garderais bien de
fréquenter, tout âne que je suis, dit Lucien l'âne en grattant le
sol de son joli sabot noir.
Et
tu aurais mille fois raison, car la guerre et la misère sont
d’effroyables rencontres, mais elles ont pour elles leur évidence,
j’allais dire leur franchise. Ce n’est pas le cas de Miss
Propagande, qui elle est des plus insidieuses ; tellement
menteuse, sournoise, retorse que si pour séduire les peuples, elle
est propagande ; pour séduire les croyants, elle se nomme
évangélisation et pour séduire les gens, elle se pare du joli nom
de publicité. En réalité, c’est la même chose. C’est une
fameuse hétaïre, une mercenaire de la communication qui sert celui
qui a le pouvoir ; le pouvoir ou l’argent, ce qui est la même
chose. Madame Propagande est une guerrière, une technicienne de la
guerre, c’est une arme des plus efficaces dans la Guerre
de Cent Mille Ans où elle s’inscrit résolument dans
le camp des riches et des puissants.
Écoutons-la
quand même cette chanson et reprenons notre tâche et tissons le
linceul de ce vieux monde propagandiste, publicitaire, télévisuel,
radiophonique, communiquant et cacochyme.
Heureusement !
Ainsi
Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Je
te prie.
Tu le sais quoi
Que je t’aime…
Tu le sais quoi
Que je t’aime…