jeudi 3 mars 2022

LA LUNE DE KYIV

 

LA LUNE DE KYIV



Version française – LA LUNE DE KYIV – Marco Valdo M.I. – 2022

Chanson italienne – La Luna di KievGianni Rodari – 1960
D
e Filastrocche in cielo e in terra (Einaudi, 1960).

Musi
que de Mario Fontana pour le Coro Calicantus (Chœur Calicantus)



POUTINE A PERDU LA TÊTE




Dialogue maïeutique


Quand il y a quelques jours, commence Marco Valdo M.I., j’avais parcouru en italien le texte de La Luna di Kiev, j’avais bien perçu qu’il avait un rapport certain avec l’actualité terrestre, dont l’histoire de fureur et de bruit et carrément insensée est faite par un idiot (« A tale told by un idiot, full of song and fury, signifying nothing » – Shakespeare, Macbeth, Acte V, scène V – 26-28), alors qu’il s’agissait d’une chansonnette du début des années soixante du siècle dernier.


Oui, dit Lucien l’âne, c’était, je m’en souviens de ce moment où j’avais entendu ce bip bip bip que serinait le premier satellite en orbite. Il s’appelait Spoutnik, il était russe et soviétique. Il a tétanisé le monde.


Donc, Lucien l’âne, bien avant les essaims de satellites dont on a peuplé le pourtour de la terre et qui la scrute de tous les côtés, il y avait cette Lune de Kiev et d’ailleurs, comme on le verra. Comme à chaque fois que je fais une version, j’ai essayé de lui donner une forme à son usage propre et ici, j’ai un peu laissé la bride sur le coup à l’astre de nos nuits pour qu’elle vienne en aide à ses petits humains dévastés par le délire d’un Macbeth moscovite. Le Macbeth originel avait lui au moins fini par voir venir la forêt qui allait lui conter sa dernière heure. C’est ce que fait la Lune qui lance ses lumières qui voyagent partout et voient tout. À l’heure des comptes, elle présentera son rapport dont on ne peut douter qu’il sera accablant.


Plus que certain, dit Lucien l’âne, d’après tout ce que les essaims de satellites nous ont rapporté.


Une dernière réflexion, reprend Marco Valdo M.I. ; j’ai apporté quelques nuances à la chanson que je te laisse le soin de découvrir : les noms des villes, par exemple ou un qualificatif à la ville et surtout, j’ai modifié le nom de la ville en reprenant l’ orthographe de Kyiv telle que les gens d’Ukraine souhaitent la voir, argumentant que le nom ancien était celui que lui donnait l’envahisseur. Enfin, pour illustrer cette chansonnette, je propose une photo d’un Foutine étêté ; je n’aurais pu le faire plus tôt, on l’a décapité tout récemment – aujourd’hui ou hier.


Pourquoi pas, dit Lucien l’âne. En tout cas, c’est assez dada, ce coup-là. Maintenant, tissons le linceul de ce vieux monde perclus, déclinant, ahanant et cacochyme.


Heureusement !


Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane





Qui sait si la Lune

À Kyiv est rebelle

Autant que la Lune

De Rome est belle ?

Qui sait si c’est la même

Ou si c’est sa jumelle ?

« Je suis toujours moi-même ! »

— proteste la Lune.

Je ne suis pas un bête

Bonnet de nuit

Enfoncé sur vos têtes !

Voyageant là-haut ainsi,

À tous, je dispense mon éclairage.

De Pondichéry au Pérou,

Du Grand Nord à Tombouctou,

Sans passeport entre les nuages,

Mes lumières voyagent

Et vont partout et voient tout. »