EN
PRISON QUI DEMANDE PAIN ET TRAVAIL
Version
française – EN PRISON QUI DEMANDE PAIN ET TRAVAIL – Marco Valdo
M.I. – 2014
Chanson
lucanienne (Italien) – ‘N galera chi pane e lavoro – Rocco
Scotellaro – 1951
Dans
la section “Canti popolari” du recueil “Tutte le poesie
(1940-1953)”, Milano, Oscar Mondadori, 2004.
Texte tiré de Rabatana, bagatelle e cammei tricaricesi.
Texte tiré de Rabatana, bagatelle e cammei tricaricesi.
Rocco Scotellaro |
Juste
un rappel, dit Lucien l'âne :
"Noi,
non siami cristiani, siamo somari...", disaient les paysans de
Lucanie tout comme leurs frères du monde entier.
Exactement,
dit Marco Valdo M.I. et nous aussi... Et ce pendant, en effet, nous,
on ne lui a rien fait à ce Christ et de plus, on n'a pas l'intention
de lui faire quoi que ce soit à ce gars-là.
Surtout
qu'il est mort depuis si longtemps... Alors tissons le suaire de ce
monde prosélytique, chrétien, apostolique et cacochyme.
Heureusement
!
Ainsi
Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Qui
veut nous tuer,
Qui veut nous brûler ?
Nous ne lui avons fait rien à votre Christ :
On ne doit tuer personne,
On ne doit brûler personne !
Qui veut nous brûler ?
Nous ne lui avons fait rien à votre Christ :
On ne doit tuer personne,
On ne doit brûler personne !