dimanche 12 février 2023

DEMAIN EST UN AUTRE JOUR

 

DEMAIN EST UN AUTRE JOUR




Version française — DEMAIN EST UN AUTRE JOUR — Marco Valdo M.I. — 2023

d’après la traduction italienne — Domani è un altro giorno — Riccardo Venturi — 2023

d’une chanson suédoise — Imorron e en ny daMikael Ramel — 1972

Paroles et musique : Mikael Ramel

Album : Till dej

 

 





PAIX SUR LE LAC


Andrès Zorn — 1886




Mikael Ramel, né le 19 janvier 1949 dans la Gamla Stan (la vieille ville) de Stockholm, est issu d’une famille d’artistes (musiciens, acteurs, directeurs de théâtre, etc.). En tant que chanteur et musicien, il est en activité continue depuis 1965. Cette chanson est tirée de l’album de 1972 intitulé Till dej (« À toi » ou « Pour toi »), et Till dej est donc également le nom de son groupe. Une chanson de paix “futuriste”, imprégnée d’exploration spatiale (l’époque, après tout, était celle de l’homme sur la lune…) et de soucoupes volantes : mais avant de nous consacrer à voir ce qu’il y a dans d’autres mondes, il serait bon de résoudre certains problèmes que nous avons ici sur terre car…aujourd’hui nous savons, demain on ne sait. Écrit dans un suédois strictement familier (par exemple, le titre et le premier couplet sonneraient, en suédois littéraire : I morgon är en ny dag, titre par lequel la chanson est parfois désignée). [RV]



 

 

 

Demain est un autre jour, ni vous ni moi ne savons ce qui adviendra

Demain est un autre jour, ni vous ni moi ne savons ce qu’il sera.


Heureux aujourd’hui, vous pourriez être totalement malheureux demain.

Et serait parfaitement faux ce qui est juste pour vous aujourd’hui

Demain ou après-demain, mon ami.

Pensez que ce qui se passera demain, vous ne le saurez que demain

Ou après-demain, ou après-demain.


À propos de la guerre, vous savez, si, vous le savez ?

Autour de vous, elle est devenue réalité, vous comprenez ?

Vous avez toujours vécu en sécurité en Suède, vous pensiez alors

Que la guerre ne viendrait jamais jusqu’à vous (et si elle arrive, vous seriez mort !).


Vous l’avez bien en tête, j’espère

Que ce qui se passe sur la planète est mauvais pour nous.

Le plus important, pour moi et pour vous :

La paix, la paix, la paix sur notre Terre.

On s’en éloigne de plus en plus,

Tout ce que vous voyez, ce sont des faits, des faits.

La piqûre d’un zombie du regard de l’individu

Vous épuise de plus en plus : nous voulons la paix.


Demain est un autre jour, ni vous ni moi ne savons ce qui adviendra

Demain est un autre jour, ni vous ni moi ne savons ce qu’il sera.


Soleil aujourd’hui, pluie et tonnerre demain.

La vie vous sourit aujourd’hui

Demain, elle sourira à tous, sauf à vous, mon ami.

Pensez que ce qui se passera demain, vous ne le saurez que demain

Ou après-demain, ou après-demain.


Vous voulez sortir, réfléchissez bien :

Aux soucoupes d’un autre monde dans votre jardin.

C’est incroyable et pourtant, elles sont là ;

Vos yeux ne vous mentent pas, n’est-ce pas ?


J’espère que vous n’allez pas penser

Que la terre est le seul monde habité,

L’espace est si grand, si ouvert…

Et la paix, la paix, la paix dans l’univers.

Avant de sauter dans vos vaisseaux spatiaux

Pour aller voir ce qui se cache là-haut,

Libérez le monde entier

Des stupidités de la guerre

Et débarrassez notre Terre

De ses absurdités.

Aujourd’hui plus que jamais :

Nous voulons la paix !