LA MÉMOIRE DE L’EAU
Version française – LA MÉMOIRE DE L’EAU – Marco Valdo M.I. – 2017
Chanson
italienne – La
memoria dell’acqua – Erica
Boschiero – 2017
La
nuit, on cherche un sens parmi les étoiles,
Car la nostalgie est toujours trop forte.
La voile dépliée vole par-dessus les vagues,
Car aller par mer est comme une maladie.
Car la nostalgie est toujours trop forte.
La voile dépliée vole par-dessus les vagues,
Car aller par mer est comme une maladie.
La
nuit, les récifs parlent aux étoiles ;
Ils connaissent par cœur toute la géologie
Et ensemble écoutent la liste
De tous les noms emportés par les vagues.
Ils connaissent par cœur toute la géologie
Et ensemble écoutent la liste
De tous les noms emportés par les vagues.
L’eau
n’oublie pas et n’oubliera pas
Tous les fils perdus dans le ventre de la mer ;
L’eau n’oublie pas et ne nous pardonnera pas
Toutes les promesses faites à terre.
Tous les fils perdus dans le ventre de la mer ;
L’eau n’oublie pas et ne nous pardonnera pas
Toutes les promesses faites à terre.
Sur
le fond de la mer, les yeux écarquillés
Conservent encore toute leur frénésie
Et parmi les coquilles, dort le passé
Entre les poissons où danse une photographie.
Conservent encore toute leur frénésie
Et parmi les coquilles, dort le passé
Entre les poissons où danse une photographie.
L’eau
n’oublie pas et n’oubliera pas
Tous les fils perdus dans le ventre de la mer ;
L’eau n’oublie pas et ne nous pardonnera pas
Toutes les promesses faites à terre.
Tous les fils perdus dans le ventre de la mer ;
L’eau n’oublie pas et ne nous pardonnera pas
Toutes les promesses faites à terre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire