Version
française – HISTOIRE VRAIE D’ORSI – Marco Valdo M.I. – 2017
Chanson
italienne (Piémontais) – Da
Ursi (Storia vera) – Giuliano
Illiani (Donatello) – 1978
Sûrement
vraie du début à la fin (malheureusement), l’histoire des
ouvriers de l’entreprise Orsi de Tortona, une prestigieuse fabrique
de tracteurs dont la production avait été adaptée pour fabriquer
du matériel militaire durant la seconde guerre mondiale
Chez
Orsi, les ouvriers travaillent dur,
Tracteurs et projectiles pour les Allemands,
De la montagne arrivent les rumeurs de mort.
Tracteurs et projectiles pour les Allemands,
De la montagne arrivent les rumeurs de mort.
Chez
Orsi, les ouvriers ont fait grève,
Au mois de mars quarante-quatre,
Pour La liberté, le pain, le salaire.
Au mois de mars quarante-quatre,
Pour La liberté, le pain, le salaire.
Chez
Orsi, les ouvriers sont des partisans,
Ils font les obus en alliage léger,
Et les Allemands tirent de la tôle.
Ils font les obus en alliage léger,
Et les Allemands tirent de la tôle.
Chez
Orsi, les ouvriers sont des farceurs,
Ils montent de travers les tracteurs,
Et en Allemagne, les transmissions sautent.
Ils montent de travers les tracteurs,
Et en Allemagne, les transmissions sautent.
Chez
Orsi, les ouvriers parlent le dialecte
Pour ne pas se faire comprendre du commandant,
Et ils sifflent quand arrivent les surveillants.
Pour ne pas se faire comprendre du commandant,
Et ils sifflent quand arrivent les surveillants.
Je
n’ai pas oublié leur histoire.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire