mercredi 20 janvier 2016

L’AMOUR AUX TEMPS DU CHAOS

L’AMOUR AUX TEMPS DU CHAOS

Version française – L’amour aux temps du chaos – Marco Valdo M.I. – 2008
Chanson italienne – L’amore ai tempi del caos – Modena City Ramblers – 1997




Le jour se presse, se dépêchent les années ;
Les montres poursuivent leurs aiguilles.





La radio appelle, le marchand crie.
Le journaliste court après des mensonges.
En silence, mon amour sourit,
Elle connaît le vrai, elle connaît les songes.

Au milieu des guerres saintes pour de nobles engagements,
Des gens vont à la chasse aux places sûres.
Mon amour me parle gentiment,
Elle ne craint pas les rêves, elle ne craint pas le futur.

Le jour se presse, se dépêchent les années ;
Les montres poursuivent leurs aiguilles.
Mon amour chemine tranquille,
Aucun temps ne peut la piéger.

Le jour se presse, se dépêchent les années ;
Les montres poursuivent leurs aiguilles.
Mon amour chemine tranquille,
Aucun temps ne peut la piéger.
C’était un jour d’hiver
Et dans la rue, j’ai rencontré mon amour
Tandis que les gens couraient tout autour,
Criaient des certitudes, vendaient des faits divers.

Dehors, il pleuvait épouvantablement.
Elle m’a pris par la main et m’a recueilli.
Le temps est arrivé”, m’a-t-elle dit doucement.
Elle m’a séché et m’a offert un abri.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire