vendredi 9 octobre 2015

LA VALISE (anonyme)

LA VALISE (anonyme)


Version française – LA VALISE – Marco Valdo M.I. – 2015
Chanson italienne - La valigia – Anonyme – s.d.





Qu'elle pèse la valise avec laquelle part l'émigrant.





Provenant de la Sardaigne, il s'agit d'un chant de l'immigration des mineurs qui allèrent travailler en Belgique. Je l'ai trouvé sur un site belge, où il a été inséré par le CASI, le Centre d'Action Sociale de Molenbeek. (http://www.kontrarie.be/repertorium.php?page=34)

(Riccardo Venturi)


La valise, la valise, s'il y a bien un objet qui illustre l'immigration, c'est la valise. La vieille valise, sans roulettes, généralement en carton, enfin, celle qu'on porte à bout de bras. En découvrant cette valise de La Tresca, il m'est revenu à la mémoire, outre les histoires racontées par les immigrés, une autre chanson italienne où il était question de « la valise », dont j'avais fait une version française, il y a quelque temps déjà. C'était une chanson de Gianni Rodari. Puis j'ai un peu cherché dans le labyrinthe et j'en ai trouvé d'autres encore sur le même thème :

J'ai donc pris la peine de les mettre en français, puisque l'une renvoie à l'autre et inversement.

Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.



Qu'elle est belle la valise du marchand de canons.
Il parcourt le monde en première classe, il achète et il vend
La la la, la la la, la-a
Qu'elle brille la valise du politicien en tournée
Sur son dossier en d'autres langues, est écrit ton destin.

Qu'elle pèse la valise avec laquelle part l'émigrant.
Il porte le politique et le marchand sur son dos.

Seulement au bout d'un long voyage, il trouvera des camarades
Exploitation et oppression sont le ciment de l'union.
Ne permets pas qu'un grenier cache ta valise ;
Elle a porté tant de rage pour changer la face du monde.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire