SOIXANTE
SACS DE CHARBON
Version
française – SOIXANTE SACS DE
CHARBON – Marco Valdo M.I.
– 2015
|
Tête
de mineur
|
Survivre
n'était pas chose facile.
Par
une aimable concession, nous autres garçons
Dans
l'Europe épuisée par la guerre
On
nous a échangés contre des sacs de charbon.
Signé
en juin 1946, le Pacte
Sur
cette feuille rouge semblait un poème
Mots
faux et froids comme des lames
Une
mutuelle courtoisie, un échange.
Combien
vaut un homme est difficile à estimer.
À
ce moment, c'était clair comme le jour :
Un
homme vaut soixante sacs de charbon.
La
volonté peut tout faire faire;
La
faim peut encore davantage.
Sur
le train, on monta à mille à Milan à la gare
Comme
des bestiaux en route pour l'abattoir.
D'Italie,
cinquante mille mineurs
Avec
la peur et leur chapeau entre les mains
L'accueil
n'était pas des meilleurs
« Entrée
interdite aux chiens et aux Italiens »
Combien
vaut un homme est difficile à estimer.
À
ce moment, c'était clair comme le jour :
Un
homme vaut soixante sacs de charbon.
Des
baraques de tôle de la guerre
Froides
l'hiver, torrides l'été,
Le
matin dans le noir, on descendait
À
mille mètres sous la terre.
Le
blanc de la neige dans les rues,
Le
lait et le beurre comme seuls remèdes
Comme
si le noir dans nos poumons encré
Était
une couleur qu'on peut effacer.
Combien
vaut un homme est difficile à estimer.
À
ce moment, c'était clair comme le jour :
Un
homme vaut soixante sacs de charbon.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire