L'ASPIRANT
CANCIONE À
BICYCLETTE
Version
française – L'ASPIRANT CANCIONE À BICYCLETTE – Marco Valdo M.I.
– 2011
Chanson
italienne – L’attendente
Cancione in bicicletta – Giacomo
Lariccia
J'ai volé la bicyclette du lieutenant
Qui m'attendra longtemps.
|
Une
extraordinaire chanson, que
celle-ci où l'aspirant
Cancione a volé la bicyclette du lieutenant et est parti en avant...
Un exploit digne de notre ami le Soldat
Chveik [[8859]], dont tu as chanté les mérites.
En
effet, l'aspirant Cancione est comme un frère du brave soldat
Chveik... et c'est tout à sa gloire. Et figure-toi, Lucien l'âne
mon ami, que j'avais égaré cette traduction dans un coin perdu de
l'immense mémoire de cet ordinateur… Je viens seulement de la
retrouver des années plus tard. Un peu par hasard, il faut bien le
dire. Voici donc l'histoire de ce joyeux cycliste… Un frère aussi
de ce Hoopdriver de Wells, homme serein s'il en fût jamais, qui se
lança dans une (depuis!) célèbre épopée aussi burlesque que
cycliste ou de Benchley, qui s'en fut lui conquérir le Pôle Nord à
bicyclette.
En
vélo et à sa manière, lui aussi, comme nous, tisse le linceul de
ce vieux monde où les guerres se suivent et les morts se
ressemblent, monde infernal et cacochyme.
Heureusement !
Ainsi
Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane.
Et vraiment Marco
Valdo M.I. mon ami, tu es comme moi une vraie tête en l'air. Comment
as-tu pu oublier de rapprocher cette canzone de la Chanson
du Militaire à Bicyclette, de notre ami Ahmed Il Lavavetri.
….
Je me le demande
encore…, dit Marco Valdo M.I. tout penaud.
Ainsi Parlaient
Marco Valdo M.I. et Lucien Lane.
L'aspirant Cancione à bicyclette,
À
la fin de la guerre, l'âme guillerette,
Rentre
au pays par les voies détournées
Et
l'accompagnent ces pensées :
Je
suis fatigué de la guerre
Comme
beaucoup sur cette terre
Tous
à la maison, immédiatement
Et
basta, on retourne.
Comme
il est écrit justement.
J'ai
volé la bicyclette du lieutenant
Qui
m'attendra longtemps.
Je
ne connais qu'une seule direction
En
passant par Roma
Je
veux rejoindre Pianura
Je
vais au Sud, c'est ma destination
Cette
guerre, c'est fini
Et
nous, nous resterons ici
Nous
sommes de plus en plus convaincus
Qu'il
n'y a pas eu
De
vainqueurs... Seulement des vaincus.
J'ai
envie d'oublier tout ça
De
recommencer, de rentrer chez moi,
De
regarder le soleil couchant
De
faire des enfants
De
vivre sereinement.
Les
bombes font du bruit
Elles couvrent les cris et les chants
Elles couvrent les cris et les chants
Des
oiseaux et des enfants
Et
laissent en silence, alors,
Un
silence de mort.
Mais
si dans ce silence
D'abord,
une personne, puis dix, puis mille
Hommes
et femmes tous ensemble
Claquent
des doigts
Le
rythme de la paix surgira.
L'aspirant
Cancione à bicyclette
À
la fin de la guerre l'âme guillerette
Rentre
au pays par les voies détournées
Et
l'accompagnent ces pensées :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire