Version
française – QU’AVEZ-VOUS, MADEMOISELLE ? – Marco Valdo
M.I. – 2016
D’après
la version italienne de Riccardo Venturi d’une
Chanson
populaire slovène – Kaj ti je deklica – anonyme – 1914-18
« Qu’avez-vous,
mademoiselle / Pourquoi êtes-vous triste ? / Ce n’est rien,
une douleur, /J’ai mal au cœur. / Mon ami est tombé à la
guerre,». Ainsi cette chanson populaire slovène de l’époque de
la « Grande Guerre » qui doit être, sans aucun doute,
comptée parmi les plus belles et les plus émouvantes de tout le
conflit, toutes langues considérées. De la chanson sont usuellement
chantées seulement les premières trois strophes, et en ordre varié,
sauf la première qui reste toujours en tête. La dernière strophe
est presque toujours omise. [RV]
Mon
ami est tombé à la guerre,
Mon ami, relève-toi pour moi.
Comment et où me relever ?
Une balle m’emporta.
Mon ami, relève-toi pour moi.
Comment et où me relever ?
Une balle m’emporta.
Je
me vêtirai de noirs habits,
Vrai, il a été mon ami,
Vrai, il a été mon ami
Et maintenant mort, il gît.
Vrai, il a été mon ami,
Vrai, il a été mon ami
Et maintenant mort, il gît.
Sur
sa tombe je vaguerai,
À sa tombe, j’irai toute seule
Et là je rêverai de tout ce que
Nous deux, nous avons été.
À sa tombe, j’irai toute seule
Et là je rêverai de tout ce que
Nous deux, nous avons été.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire