T'ES
QUI, TOI ?
Version
française – T'ES QUI , TOI ? – Marco Valdo M .I .
– 2012
Le pré qui remue ressemble à la mer ;
Émerge des flots un visage
Que je ne peux nommer.
|
Tè
Chi T’éi? (T'ES QUI, TOI ?), chanté en italien et en arabe,
raconte l'histoire de deux personnes qui dialoguent ( le Monferrato
a été historiquement un lieu de passage et d'intégration), et en
dialoguant se connaissent et se découvrent mutuellement. Piémont et
Moyen-Orient, des cultures qui se rencontrent (et ne s'affrontent
pas), qui se contaminent. Un texte splendide et profond ; un des
meilleurs du disque. www.storiadellamusica.it
Le
pré qui remue ressemble à la mer ;
Émerge
des flots un visage
Que
je ne peux nommer.
Ce
regard me déniche et me transperce ;
Je
fais un pas en arrière,
La
flèche est déjà partie.
Mais
toi qui tu es ? D'où tu viens ?
Que
cherches-tu sur ma terre?
Le
récit d'une vie,
Les
flots de la mer ,
Les
promesses, les désirs
Qui
ont exilé mes jours,
Nous
sommes comme une lumière qui envahit l'horizon ;
Ou
peut-être seulement une graine
Qui
veut germer.
Nous
sommes la neige qui protège et régénère ;
Nous
fuyons le brouillard
Qui
confond tout.
Tu
es qui qui que t'es, t'es qui toi, qui qui que
Toi
tu es ? Toi qui tu es, qui tu es, toi qui tu es ?
Tu
mâches ta langue au lieu de parler.
Tu
as les yeux qui sourient
À
un ciel renversé.
Tu
calmes ton chien sans menace aucune
Et
tu as divisé le pain,
Versé
un peu de vin.
Mais
toi qui tu es ? D'où tu viens ?
Que
cherches-tu sur mon visage ?
Je
suis ton égal ;
Je
ne sais plus mon nom ;
J'ai
soif et faim et une vie à rêver.
Nous
sommes une lumière venue d'autres horizons
Ou
peut-être seulement une fleur amoureuse du soleil
Et
du vent de la liberté.
Nous
sommes la neige qui porte en son giron
La
vie qui palpite, nous fuyons dans la brume
Et
là nous nous perdons...
Tu
es qui qui que t'es, t'es qui toi, qui qui que
Toi
tu es ? Toi qui tu es, qui tu es, toi qui tu es ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire