LE
CHANT DES AFFAMÉS
Version
française – LE CHANT DES AFFAMÉS – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson
italienne (Laziale Romanesco) - Il canto degli affamati – Il
muro del canto – 2013
Paroles :
Daniele Coccia
Musique : Il Muro del Canto
Musique : Il Muro del Canto
Nous avons déjà un Canto degli affamati (CHANT DES AFFAMÉS) du dix-neuvième... celui-ci est « LE NOUVEAU CHANT DES AFFAMÉS » contemporain... J'espère l'avoir transcrit assez bien à l'audition (même si je suis de Turin). Bienvenue aux corrections.
Toits de Rome - Carlo Levi |
J'ai
bossé tout l'été
Et
soif et faim me sont restées
Ma
femme est blanche comme la cire
Et
pour la soirée rien à cuire
À
contrejour, on dirait deux fantômes
Il
ne nous reste que la voix qui proteste
Cette
guitare qui n'a qu'une seule corde
Et
à minuit, le cœur qui se restaure
Cette
chanson le vent l'emporte
Plus
haut que Saint Pierre et le Parlement
Cette
Rome miséreuse, acide
Une
main derrière, une main devant.
Celui
qui a quelque chose le garde serré
Près
du lit, il tient son fusil chargé
Il
se lève toutes les demi-heures et contrôle
S'il
n'y a pas quelqu'un qui mange
Celui
qui n'a rien vit au jour le jour
Il
vend ses habits et mange la salade
Il
compte ses os tout au long du jour
Sa
faim, sa faiblesse le rendent malade
Cette
chanson le vent l'emporte
Plus
haut que le Parlement et Saint Pierre
Cette
voix s'est élevée de bonne heure
La
Rome des pauvres dort encore
Je
ne mange rien depuis trop de temps
Je
mangerais une ceinture de serpent
Je
n'y rêve même pas, tant elle est chère
Je
mangerai la selle de l'âne.
J'ai
tellement faim que sommeil je n'ai plus
Ça
fait des jours que de faim, je ne dors plus
Un
autre système, il faudrait inventer
Pour
ne plus aller dormir sans manger
Cette
chanson le vent l'emporte
Plus
haut que Saint Pierre et le Parlement
Cette
Rome miséreuse, acide
Une
main derrière, une main devant.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire